Category Archives: BELGIQUE

10 years Muziekpublique | Raphaël De Cock : Improvisations on Tuvan throat singing , BELGIQUE

Standard

Ajoutée le 13 juin 2012

Raphaël De Cock unveils here a series of techniques typical of throat and overtone singing from Tuva, a region in Southern Siberia. You hear a suite of improvisations: a deep growling style of throat singing (Kargyraa), a technique that brings to mind the Jew’s harp or the didgeridoo (Khöömei), a style that makes waves like water (Borbangnadyr) and one with overtones that whistle (Sygyt).

Raphaël was 16 when he first heard Tuvan singers on the radio. As a Jew’s harp- and Uilleann pipe- player, he noticed that their singing techniques worked according to the same drone principle as his instruments — and so soon he started to look into making these sounds himself. After years of practice, with occasional refinements from Tuvans, visiting for concerts or encountered on his travels, he has perfected the art of overtone singing. The very same vocal techniques are used in Sardinian polyphonic choirs — and these are another of Raphaël’s passions. He uses his throat singing (traditional and his own styles), innovations, improvisations and tones in various groups: Osuna, NadiSuna, GRIFF, Northern Lights, and the cine-concert project ‘Odna’. He also gives singing lessons at Muziekpublique.


Raphaël De Cock dévoile une série de techniques typiques de chants de gorge et chants diphoniques de Touva, une région dans le sud de la Sibérie. Vous entendez une suite d’improvisations : un style profond de chant de gorge grognant (kargyraa), une technique qui rappelle le son des guimbardes ou didgeridoos (Khöömei), un style qui ondule comme l’eau (borbangnadyr) et un avec des diphonies qui sifflent (sygyt). A l’âge de 16 ans Raphaël a pour la première fois entendu les chanteurs tuvains à la radio. Comme joueur de guimbarde et de cornemuse (uilleann pipes), leurs techniques de chant — selon le même principe de bourdon que ses instruments — a fortement attiré son attention et bientôt il a commencé à chercher à les produire lui-même. Après de nombreuses années de pratique et des ajustements occasionnels par des chanteurs tuvains en visite pour des concerts, ou pendant ses voyages, il s’est perfectionné dans les chants diphoniques. Les mêmes techniques vocales de gorge sont également utilisées en polyphonie sarde, une autre passion de Raphaël. Raphaël utilise le chant de gorge, traditionnel ou des techniques auto-inventées, les improvisations et les timbres dans différents groupes : Osuna, NadiSuna, GRIFF, Northern Lights, cineconcertproject “Odna”,… Raphael donne également des cours de chants chez Muziekpublique.

Raphaël De Cock geeft een reeks van typische keel- en boventoonzangtechnieken ten prijs uit Tuva, een streek in Zuid-Siberië. U hoort een improvisatie met achtereenvolgens een diepe brommende keelzangstijl (kargyraa), een techniek die doet denken aan de klank van mondharpen of didgeridoos (khöömeï), en een stijl die kabbelt als water (borbangnadyr) en één met fluitende boventonen (sygyt). Raphaël hoorde op 16-jarige leeftijd de eerste keer Tuvaanse keelzangers op de radio. Als mondharpspeler en beginnend doedelzakspeler (uilleann pipes) trokken deze zangtechnieken – met hetzelfde bourdonprincipe van deze instrumenten – sterk zijn aandacht en algauw begon hij er zelf naar te zoeken. Na vele jaren oefenen en occasionele bijsturing door Tuvaanse zangers, hier op bezoek voor concerten, of op zijn reizen, leerde hij en schaaft hij nog voortdurend zijn stem bij.
Dezelfde keelstemtechnieken worden immers ook gebruikt in Sardische polyfonie waar Raphaël gepassioneerd mee bezig is. Raphaël gebruikt keelzang, zowel traditionele als meer zelfuitgevonden technieken, improvisaties en timbres in verschillende groepen, o.a. OSUNA, NadiSuna, GRIFF, Northern Lights, cinéconcertproject “Odna”. Raphaël is ook leraar zang bij Muziekpublique.

Image: Rafael Serenellini, Justine vande Walle, Zeno Graton
Sound : Cédric Plisnier, Arthur Benedetti
Production : Jacoba Kint, Morgane Mathieu
Technical coordination: Mathieu Alexandre
English translation: Owen Thomas McEldowney

http://www.muziekpublique.be

“A Song a Day: World Tour in Music and Images”:
http://www.muziekpublique.be/news/ext…

http://www.muziekpublique.be/news/ban…

http://www.myspace.com/nadisuna
http://www.griff.be/
http://www.folkradio.co.uk/2011/07/no…
http://www.muzikacine.fr/index.php?me…

http://www.myspace.com/raphaeldecock